Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: za pośrednictwem
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „ANNUAL_DECLARATION”.
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘ANNUAL_DECLARATION’.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „ANNUAL_DECLARATION”.
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘ANNUAL_DECLARATION’.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJAŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The ‘difference-explanation’ files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘DIFFERENCE-EXPLANATION’.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJAŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The ‘difference-explanation’ files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘DIFFERENCE-EXPLANATION’.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJAŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The ‘difference-explanation’ files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘DIFFERENCE-EXPLANATION’.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJAŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The ‘difference-explanation’ files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘DIFFERENCE-EXPLANATION’.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJAŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The "difference-explanation" files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type “DIFFERENCE-EXPLANATION”.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJAŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The "difference-explanation" files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type “DIFFERENCE-EXPLANATION”.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJAŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The ‘difference-explanation’ files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘DIFFERENCE-EXPLANATION’.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJAŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The ‘difference-explanation’ files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘DIFFERENCE-EXPLANATION’.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJAŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The "difference-explanation" files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type “DIFFERENCE-EXPLANATION”.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJAŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The "difference-explanation" files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type “DIFFERENCE-EXPLANATION”.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type “ANNUAL-DECLARATION”.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type “ANNUAL-DECLARATION”.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘ANNUAL-DECLARATION’.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘ANNUAL-DECLARATION’.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘ANNUAL-DECLARATION’.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘ANNUAL-DECLARATION’.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type “ANNUAL-DECLARATION”.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type “ANNUAL-DECLARATION”.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘ANNUAL-DECLARATION’.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘ANNUAL-DECLARATION’.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘ANNUAL-DECLARATION’.
Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA-ROCZNA” (ang. „ANNUAL-DECLARATION”).
Annual declaration files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘ANNUAL-DECLARATION’.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The ‘difference-explanation’ files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘DIFFERENCE-EXPLANATION’.
Pliki „wyjaśnienie różnic” należy wysyłać
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „WYJŚNIENIE-RÓŻNIC” (ang. „DIFFERENCE-EXPLANATION”).
The ‘difference-explanation’ files shall be sent
through
STATEL/eDAMIS with consignment type ‘DIFFERENCE-EXPLANATION’.
...koordynujący państwa członkowskiego musi przesłać notę wyjaśniającą dla każdej agencji płatniczej
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS, jedynie jeżeli zachodzi poniższa sytuacja:
In the following cases only, the coordinating body of the Member State must transfer
an
explanatory note for each paying agency through
STATEL/eDAMIS:
Organ koordynujący państwa członkowskiego musi przesłać notę wyjaśniającą dla każdej agencji płatniczej
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS, jedynie jeżeli zachodzi poniższa sytuacja:
In the following cases only, the coordinating body of the Member State must transfer
an
explanatory note for each paying agency through
STATEL/eDAMIS:
...jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS.
...the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/eDAMIS.
Organ koordynujący państwa członkowskiego jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS.
The coordinating body of the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/eDAMIS.
...jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS.
...the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/eDAMIS.
Organ koordynujący państwa członkowskiego jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS.
The coordinating body of the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/eDAMIS.
...jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS.
...the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/eDAMIS.
Organ koordynujący państwa członkowskiego jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS.
The coordinating body of the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/eDAMIS.
...jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS.
...the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/eDAMIS.
Organ koordynujący państwa członkowskiego jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS.
The coordinating body of the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/eDAMIS.
...jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS.
...the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/eDAMIS.
Organ koordynujący państwa członkowskiego jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/eDAMIS.
The coordinating body of the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/eDAMIS.
...jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/STADIUM [1].
...the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/STADIUM [1].
Organ koordynujący państwa członkowskiego jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji
za pośrednictwem
STATEL/STADIUM [1].
The coordinating body of the Member State must transfer the computer files and the relating documentation to the Commission
through
STATEL/STADIUM [1].